12/19/2011

Zimska šetnja / A Winter walk



























Staza za šetnju vijuga kroz ogolelo drveće jasike, među čijim krošnjama se nazire kristalno plavo nebo
The walking path is winding through the leafless aspen tress






















































Zagrljaj zaljubljenog drveća
The loving trees hug




























Životinjski tragovi u snegu pored malenog potoka
The animal tracks in the snow, next to a small stream 




























Ponovo otisci... u svetlucavom snegu
Again the animal footprints... in the sparkling snow



Potok pokriven snegom i dalje žubori
The snow covered creek still makes a wonderful noise




12/14/2011

Novogodišnji motivi / Holiday Motifs

Polako se bliže Nova godina i Božić i u našoj kući se oseća praznična atmosfera. Jelka je okićena, novogodišnje seoce postavljeno i veštački sneg koji pokriva njegove ulice se polako raznosi po kući.

New Year Eve and Christmas are almost here and in our house everything is ready for the holidays. The Christmas tree is decorated and small village, covered with fake snow is placed on the window seat. 



















































Moje seoce pod snegom me uvek podseti na knjige bajki sa prelepim ilustracijama, koje sam kao dete dugo gledala i pokušavala da na njima zapazim svaki detalj. Uvek sam želela da mogu da uđem u te bajkovite slike i prošetam tim ulicama ili pejzažima. I sada kada u nekim prodavnicama, obično pred Božićne praznike naiđem na ta mala seoca sa kućama kao iz bajke, ljudima i životinjama postavljenim na njihovim ulicama, ne mogu da odolim da ne zastanem i pogledam svaki detalj tog minijaturnog sveta .

My small village under the snow reminds me of the fairy tale books with a beautiful illustrations. As a child I observed those pictures for a long time, to catch every little details on them. I always wished that I could jump in and live in those beautiful villages and landscapes. Even now when in some stores I see those small villages, with people and animals on its streets singing carols, I can't resist to stop and look every detail of that miniature world.






















































12/12/2011

Rasadnik orhideja / The Orchid Nursery


Više o nezi orhideja u ovom postu

U blizini Čikaga postoji veliki rasadnik orhideja, navodno jedan od najvećih u svetu. Zove se Orchids by Hausermann. Pre dve godine posetili smo taj rasadnik i uživali gledajući orhideje.
Ovo je samo jedan mali deo tog prelepog cveća iz rasadnika.

Close to Chicago, there is a big orchid nursery, some of the biggest in the world. It is called Orchids by Hausermann. One afternoon, two years ago, we visited the nursery and enjoyed looking the beautiful orchids. These are some of the pics made that day.


 

























































































12/11/2011

Božićne čestitke / Christmas Cards


Moje čestitke za Božić su spremne. Rađene bodom pokrstice i uokvirene ukrasnim trakama, ove čestitke su drugačije od svih čestitki koje sam do sada slala.

My Christmas cards are ready. Done in cross-stitch with red ribbons (with "Merry Christmas" in Serbian Cyrillic), these cards are different than any Christmas cards that I've sent before.



























Ovo je jedna od čestitki, sa šemom za pokrstice.

This is one of the cards, with cross-stitch pattern.



























12/08/2011

Banana hleb / Banana Bread

Recept za banana hleb sam dobila prve godine boravka u Americi. Takav slatki hleb sa dodatkom voća, moja porodica i ja do tada nismo probali. Svideo nam se ukus ovog hleba i nakon toga sam ga često pravila. Hleb je veoma jednostavan za pravljenje i odlično je rešenje kada ostanu prezrele banane koje više niko neće da jede. Može da se jede za doručak uz topli čaj ili za večeru uz šolju mleka, ali je dobar i kao poslastica. Kada navrate neočekivani gosti, hleb je odlično rešenje kao brz, sladak kolač.


I got banana bread recipe when we moved to the US. Before that, my family and I have never tried sweet bread with fruit. We liked it a lot and after that I made it many times. It is good as breakfast with a warm cup of tea or as a light dinner with a glass of milk. Sometimes, when unexpected guests arrive, it is an excellent solution if you want to prepare something sweet and delicious in one hour. 



Ja obožavam lešnike i kad god ih imam pri ruci, uvek ubacim u kolače, tako da sam i ovom prilikom koristila lešnike kao dodatak hlebu. Hleb je odličan i bez ikakvih dodataka, ali lešnici, orasi, bademi pa čak i suvo grožđe poboljšaće ukus ove poslastice.


I love hazelnuts and whenever I have them in my house, I made a cake with hazelnuts in it. This time I used them in the banana bread. The original recipe is without any nuts, but walnuts, pecans, almonds or even raisins will be great in banana bread.



























*Napomena: mera za šolju se odnosi na šolju od tačno 250ml.

Banana hleb

2 veće, zrele banane
1 šolja šećera (ili 185g šećera)
2 jajeta srednje veličine
3 kašike mleka
1 kašičica ekstrakta od vanile
1/2 šolje otopljenog putera ili margarina (oko 113g)
2 šolje brašna (280g)
1/4 kašičice soli
1+1/2 kašičice praška za pecivo
1/2 kašičice sode bikarbone
oko 1/2 šolje krupno iseckanih lešnika (ili oraha, badema...)**

**nije neophodno

Zagrejati rernu na 350F ili 175C.
Otrebiti i izgnječiti banane. U veću posudu ubaciti izgnječene banane, dodati jaja, šećer, mleko i ekstrakt od vanile. Sve dobro izmešati. U posebnu posudu pomešati suve sastojke: brašno, so, prašak za pecivo i sodu bikarbonu. Ubaciti suve sastojke u tečnu masu i dobro izmešati. Dodati otopljeni puter ili margarin i dobro ujednačiti masu. Dodati iseckane lešnike.
Pripremiti posudu za pečenje hleba i ubaciti smesu u posudu. Peći na 350F ili 175C oko 30-40 minuta ili dok hleb odgore ne porumeni. Čačkalicom proveriti da li je hleb pečen.



Banana Bread


2 large, ripe bananas
1 cup sugar (185g)
2 eggs
3 Tbs milk
1 tsp vanilla extract
1/2 cup melted butter (113g)
2 cups all-purpose flour (280g)
1/4 tsp salt
1+1/2 tsp baking powder
1/2 tsp baking soda
1/2 cup coarsely shopped nuts (optional)


Preheat oven at 350F/175C.
Mash bananas. Add the sugar, eggs, milk and vanilla extract. Mix well. Add flour, salt, baking powder and baking soda. Mix thoroughly. Add melted butter and mix well. Add nuts.
Pour in well-greased bread pan. Bake at 350F for 30-40 minutes.



12/06/2011

Mali Božićni poklon / A Small Christmas Gift



Ovo je mali Božićni poklon za jednu prijateljicu - izvezena salveta sa iskukičanim rubovima.

This is a small Christmas gift for a friend - embroidered napkin with crocheted lace around the edges. 


Cvetić sa listovima je sa šeme iz časopisa "Rakam", i urađen je na dva suprotna kraja salvete. "Rakam" je (bio?) jedan od najlepših italijanskih časopisa za vez. Jedino izdanje časopisa koji imam je prilično staro i dobila sam ga ovog leta od mame. Prepuno je divnih šema i ideja.

The flower is from the Italian magazine "Rakam". "Rakam" is (was?) one of the most beautiful magazines for needle work.The only issue that I have is very old and I got this summer from my mom. There are many wonderful ideas and patterns inside this issue. 



Salvetu sam oivičila žutim koncem za heklanje i to tako što sam prvo izvezla ivice salvete, i nakon toga iskukičala čipku. Prvi put sam radila tako nešto i uputstva sam našla ovdeovde. Iako je rađeno na jastučnici (što je još jedna lepa ideja), isti način rada sam primenila na salvetu. Moja čipka je rađena drugačije nego što je rađeno na tom blogu.

The edges of the napkin are worked in "blanket" stitch and then crocheted. This is the first time that I worked something like this and I found the instructions here and here. The lady who writes that blog, worked on the pillow case (which is one more beautiful idea), but I applied the same on the napkin. I did not use her crochet pattern, but tried something by myself and this is the result.


12/03/2011

Orhideje / The Orchids


Više o nezi orhideja u ovom postu

Sa dolaskom sivog i otužnog vremena, i kišom koja danas pada ceo dan, nedostaje mi šarenilo cveća iz moje bašte. Jedino cveće koje će uskoro ulepšati moj prostor su orhideje, koje su pustile izdanke i negde u januaru kada zima stegne, otvoriće se prvi cvetovi. Verovatno će to biti baš u trenucima kada mi se bude činilo da zimi nema kraja. 
Ovo su neke stare slike orhideja, od pre par godina. Orhideja, načičkana ljubičastim, sitnijim cvetovima već četvrtu ili petu godinu cveta svakih šest meseci. Ostale orhideje cvetaju mnogo slabije, i to je verovatno delom i moja krivica, jer zaboravljam da ih prihranim. Srećom, ove jeseni sam uspela da se setim da ih prihranim i deluje da će moj trud uskoro biti nagrađen, u vidu novih cvetova.
Pored pažljivog i ne preteranog zalivanja, pokušavam da im svakog leta redovno menjam podlogu na kojoj rastu (specijalna mešavina kore drveća, mahovine...). Tada obično isečem i staro, osušeno korenje. 



Today, weather was gloomy, with rain that was drumming on the windows whole morning and afternoon...And I missed my colorful garden. Right now, the only plants that will bloom soon, are my three orchids. They have shoots that will have flowers somewhere in January. 
These are the old pics of my orchids. The orchid with the cluster of purple, small flowers blooms every six months or so, for the last four or five years. Other orchids do not have flowers often, but it is my fault, because I forget to fertilize them most of the time. But, this fall I was not so careless and fed them properly. It seems that they appreciated it and they will reward me soon with new flowers.
Even I do not fertilize them as often as I suppose to, every summer I change the soil mix in their pots. And at that time, I usually cut dry, old roots. 





Još koja nedelja čekanja i nadam se da će novi cvetovi biti isto ovako lepi i krupni kao stari, i da će ulepšati moj prostor ove zime.

A few more weeks and hopefully the orchid will have new, beautiful flowers to awake my space this winter.

11/30/2011

Izvezena čestitka / Cross-stitched Card

Još jedna čestitka za Novu godinu, izvezena i oivičena kukičanom čipkom. 
One more card "Happy New Year", in Serbian Latin; cross-stitched, with crocheted lace around the edges.













































































Šema za vez pokrstice je rađena sa sledećim bojama:
The cross-stitch pattern is done in following colors:


x = bordo konac (cotton pearl, burgundy)
o = beli konac (cotton perle, B5200; white)
velike pahulje (big snowflakes) = beli konac (cotton perle, B5200; white)




11/27/2011

Šema za pokrstice / Cross-stitch pattern

Kako se Nova godina polako približava i svako od nas pokušava da osmisli šta pokloniti nekim dragim osobama, pomislila sam da bi za one koji vole da rade vez pokrstice ovo bila simpatična ideja kako da naprave mali poklon. Uramljena kao slika ili poslata kao čestitka dragim prijateljima, u svakom slučaju će obradovati osobe koje cene ručne radove.

New Years Eve is around the corner and this idea could be a small project for people who like to do a cross-stitch. "Happy New Year", cross-stitched in Serbian Cyrillic, it would be little unusual, but definitely original gift. 



























Na ovu ideju sam došla dok sam preko interneta gledala neke francuske časopise sa šemama za pokrstice. Motivi pahuljica, Sneška Belića, Deda Mraza, jelki pod snegom, samo su delić prelepih šema u tim časopisima koji su me podsetili da se Nova godina i Božić polako približavaju. Kako nemam puno iskustva u pravljenju šema za pokrstice, napravila sam ovu vrlo jednostavnu šemu, veoma laku za početnike.

This idea came upon me, when I was looking through some cross-stitch French magazines, online. The motifs of snowflakes, snowmen, Santa Claus, Christmas trees are just small part of beautiful motifs in those magazines that reminded me that Christmas and New Years Eve are very close. I do not have a lot of experience in making cross-stitch patterns, so this one is very easy project for the beginners.



























Moj vez je rađen na malo tamnijem materijalu predviđenom za vez pokrstice. Nakon što sam završila vez, dodala sam malu čipku, opšila crvenom kariranom trakom i dodala malu crvenu mašnicu. Ja obično nakon završenog veza pokrstica dodam materijal koji učvrsti ceo ručni rad (samo se prepegla i taj sintetički materijal se lagano zalepi za tekstil; ja ga kupujem ovde).

My project is done on Aida 14 count cross-stitch material. After I was done with cross-stitching, I added small lace, sewed a ribbon and a small red bow. After every cross-stitch project I usually place fusible bonding web at the back (I buy this one).




























Ovo je šema za pokrstice, koja je nadam se dovoljno vidljiva.

This is the pattern for this small cross-stitch project.




11/22/2011

Dolazak zime / Winter Arrival


Ova prohladna, novembarska jutra imaju neopisivo lepe izlaske sunca. Iako hladan vazduh štipa obraze i izaziva suze u očima, obično se u osvit zore tiho iskradem iz kuće da napravim koji snimak.

These November mornings have beautiful sunrises. And even that crisp air pinches my face and brings the tears in my eyes, I can't resist to sneak from the house to take some pics.





I onda naravno, uz dolazak zime dobijam želju da ispletem još koji vuneni šal, topao i mek.
And then, with the winter arrival I have a yearning to knit another woolen scarf, warm and cozy.


















11/14/2011

Kolačići sa bademima / Biscotti with Almonds



Pre par nedelja sam tražila recept za kolačiće koji bi se mogli grickati uz čaj. Probala sam dva recepta i nijedan mi se nije svideo. Onda sam se setila da sam pre par godina gledala emisiju "Everyday Italian", sa Giada De Laurentiis, u kojoj je pravila čajne kolačiće sa prelivom od bele čokolade.

Recept sam našla na Foodnetwork sajtu, ali njen recept je sadržao pistaće i brusnice (cranberries). Kako nisam imala ni jedan od ta dva sastojka, već sam u startu izmenila recept. Njen recept sadrži samo obično pšenično brašno, dok sam ja zamenila jedan deo tog brašna sa bademovim brašnom. Umesto limuna sam dodala lajm ili zeleni limun koji je mnogo blažeg ukusa. Na sajtu Foodnetwork-a se može naći originalni recept.

Ovo je moj recept za kolačiće koji se grickaju uz topli čaj...

*Napomena: mere u šoljama se odnose na šolju od 250ml.


Kolačići sa bademima


220g pšeničnog brašna (ili 1+1/2 šolja)
60g bademovog brašna (ili 1/2 šolje)
1+1/2 kašičice praška za pecivo
prstohvat soli
113g putera, na sobnoj temperaturi (ili 1/2 šolje)
130g šećera (ili 2/3 šolje)
2 veća jajeta
1 kašičica nastrugane kore od lajma
2 kašike sveže isceđenog soka od lajma
oko pola šolje (od 250ml), iseckanih badema

Zagrejati rernu na oko 165 Celzijusa.
U veću posudu pomešati suve sastojke: oba brašna, prašak za pecivo i so. U posebnoj posudi, penasto umutiti puter sa šećerom i dodati jedno po jedno jaje. Dobro umutiti. Dodati nastruganu koru od lajma i ceđeni sok od lajma. U to dodati suve sastojke i dobro umutiti. Na kraju dodati iseckane bademe.
U podmazan pleh, staviti pripremljenu masu i rukama oblikovati masu ovalnog oblika, tako da bude oko 30-tak cm duga i 15cm široka, debljine 2cm. Masa će biti prilično lepljiva, ali se lako oblikuje rukama pokvašenim u vodi.
Peći na 165 Celzijusa oko 20 do 25 minuta. Pripaziti da donji deo kolača ne zagori.

Kada je kolač gotov, izvaditi ga iz rerne i ostaviti da se malo prohladi. Kolač iseći uzduž i popreko, tako da se dobiju četiri veća dela (na dijagramu označeno crnim linijama u obliku krsta). Onda svaki deo seći na male delove debljine oko 2 cm, tako da se dobiju kolačići koji izgledaju kao prsti (na dijagramu označeni plavim linijama). Kolačiće poređati u pleh i to na sečenu stranu i peći oko 5-6 minuta ili dok ne porumene. Nakon toga kolačiće izvaditi iz rerne i okrenuti i položiti na drugu sečenu stranu i peći dok ne porumene. Ostaviti da se ohlade i služiti uz čaj.
Ovaj dijagram je neka orijentacija kako kolač treba da se seče:)))




Few weeks ago, I was looking for the biscotti recipe. I found some recipes on the internet and tried two of them, but did not like them at all. Then, I remembered that a few years ago, I was watching "Everyday Italian", cooking show with Giada De Laurentiis and that she made some biscotti, dipped in white chocolate. I found her recipe on the Foodnetwork site, but the recipe was calling for pistachios and cranberries. I did not have any of those and used almonds instead. I changed a few other ingredients in the recipe: one part of all-purpose flour I substituted with almond meal/flour and also instead of lemon I used lime. Her original recipe could be found here


















This is my recipe for biscotti, that is really good with a warm tea...


Biscotti with almonds


1 + 1/2 cup all-purpose flour
1/2 cup almond meal/flour
1+1/2 tsp baking powder
pinch of salt
1/2 cup butter
2/3 cup white sugar
2 large eggs
1tsp lime zest
2 Tbs fresh lime juice
1/2 cup chopped almonds


Preheat oven at 330F.
In a big bowl mix all dry ingredients: all-purpose flour, almond flour, salt and baking powder.
In another bowl beat butter with sugar and add eggs, one at a time. Add lime zest and fresh lime juice and mix well. Add dry ingredients and mix well. At the end, add chopped almonds.
Pour batter on prepared baking sheet, and shape with damp hands. I made oval shape about 13 inches long and 6 inches wide, and thick around half inch. Bake at 330F for 20-25 minutes. When done, let it cool for a while.
Cut cake as shown on diagram, lengthwise and across (black lines). Then cut small pieces little less than 1 inch wide (blue lines). Arrange the biscotti with the cut side down and bake for 5-6 minutes or until golden. Turn biscotti over and bake another cut side until golden. Let it cool and serve with warm tea.
This is a diagram that shows how to cut baked cake.




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...