Showing posts with label recepti. Show all posts
Showing posts with label recepti. Show all posts

1/26/2015

Put u Bugarsku

Danas je na mom blogu gost moj brat Miroslav. Zamolila sam ga da napiše jedan post, o bilo čemu što bi bilo zanimljivo čitati. Kako on obožava da kuva, ali i da jede, pretpostavila sam da će post imati i neki recept. I bila sam u pravu!

Kada mi je sestra predložila da napišem post za njen blog, oduševio sam se. Tokom narednih dana to oduševljenje je splasnulo, jer sam shvatio koliko je teško uraditi jedan post i to kao gost. A još uz to, nisam imao ideju o čemu bih mogao pisati.

Petak 23.01.2015.

Poslednji radni dan u nedelji. Hm... poslednji dan u nedelji?! Nije baš tako, s obzirom da mi se dešava da radim i subotom i nedeljom. Ali to je dan u nedelji kada mogu da malo usporim, da se popodne isključim sa telefona i interneta (totalni off internet, to kod mene nikako ne postoji :) ). Stalno sam razmišljao o čemu da pišem, i konačno sam se setio. Zašto ne bih pisao o mom putu u Bugarsku i dodao neki recept tipičan za Bugarsku?! Da, to je to !!!
Početkom juna 2014. godine poslovi su me odveli na put u Bugarsku, konkretno u mesto Veliko Tarnovo. Nikad nisam bio u Bugarskoj i imao sam neko mišljenje na osnovu članaka iz novina, iskreno ne baš sjajno. Greška. Naučio sam da ne treba donositi prerane zaključke.

Moj put je protekao odlično. U kratkim crtama:

- Prelepa priroda: to je definitivno adut na koji trebaju da igraju turističke agencije u Bugarskoj.
- Komunikacija sa ljudima: gde god sam išao, naišao sam na ljubaznost ljudi i želju da ti izađu u susret.
- I naravno hrana: ja sam tipičan Balkanac tako da sam se oduševio hranom.





























Veliko Tarnovo je prelep grad sa zanimljivom istorijom. Ali ne bih sada pisao previše o tome, s obzirom da već sve postoji na internetu. Hrana je ono na šta svuda obratim pažnju. Nije ni čudo jer obožavam da kuvam i naravno da jedem.

KJOFTA

To je slično kao naša ćufta, čak je i naziv sličan. Tipično jelo za Bugarsku, ali je zanimljivo da kada tražite recept na internetu na srpskom nema ništa konkretno. Recept sam našao na engleskom ali je prerađen od strane mog prijatelja iz Bugarske.

Potrebno:

1kg mlevenog mešanog mesa - 60% svinjetina, 40 % junetina
2 manja crna luka
1/2 kašičice kima
1/2 kašičice bibera
1/2 kašičice peršuna (ovo obavezno jer ga Bugari mnogo koriste)
15 gr soli
1 jaje

U meso dodati so i izmešati. Ostaviti preko noći u frižideru. Ujutro dodati začine i luk. Opet sve pomešati, i ostaviti u frižider bar 2 sata. Umutiti jedno jaje i dodati u meso. Sve izmešati i ostaviti malo da odstoji. Praviti pljeskavice obima 10-tak centimetara i debljine bar 2 cm. Peći na roštilju ili kao što sam ja, u tiganju za grilovanje (temperatura napolju i nije baš za roštilj +1 stepen).

Kao dodatak može da se koristi kremasti spanać, još jedan Bugarski recept koji sam našao na netu.

KREMASTI SPANAĆ

600 grama spanaća
100 gr maslaca
100 gr feta sira
3 jajeta
1 crni luk  (manja glavica)
so i biber

Spanać prokuvati u slanoj vodi. Ocediti ga od vode, i ostaviti da se ohladi. Spanać sitno iseckati. Maslac otopiti i polako ga dodavati u spanać, a ujedno mutiti mikserom. Polako dodavati sir, jaja, sitno seckani luk i na kraju biber i naravno soli  ukoliko je potrebno (zavisno od ukusa).
Masu preručiti u vatrostalnu posudu i peći u rerni na najjačoj temperaturi oko 20 minuta (u mojoj rerni to je 250 stepeni).

Ja sam dodao i pomfrit. Evo kako je sve to izgledalo.


Uz ovakvo jelo ide samo domaći hleb :)
Što se tiče pića ja sam izabrao Cabernet Sauvignon iz Vinarije NO MAN'S LAND. Ova vina potiču sa juga Bugarske. Tačnije, sa granice između Bugarske i Grčke. Zanimljivo je da je to oblast u koju godinama niko nije ulazio, jer je ta oblast razdvajala Sovjetski blok i NATO. Tu su opstale divlje sorte vinove loze od kojih se danas pravi vino. Možda ćete reći "lepa priča, ali ko zna kakvo je vino". Kada probate ovo vino, uverićete se da nije samo lepa priča:).
Pozdrav

Miroslav

1/12/2015

Nakon Božića...


Ovih hladnih, zimskih dana se stalno vrtim po kuhinji. Često pravim nešto da zamiriše cela kuća: hleb, peciva, kolače...
Pre par godina sam pokušala da napravim lepinje, one u koje se stavljaju ćevapi ili kajmak. Kada smo pre 20 godina išli na Kopaonik na skijanje, u planinarskom domu Rtanj smo jeli sjajne lepinje sa kajmakom. Posle sam pokušala da napravim te lepinje, i obično bi mi ispale tvrde, zgusnute, ne vazdušaste kakve treba da budu. I odustala sam od njih.
Prošle nedelje sam na Foodnetwork gledala emisiju gde obilaze različite restorane i među njima se našao i bugarski restoran u Las Vegasu. Devojka koja drži restoran je pomenula da je hrana koja se jede u Bugarskoj slična hrani u Hrvatskoj i Srbiji. I servirala je lepinje.
Bacila sam se u potragu za dobrim receptom i našla jedan na Coolinarika, gde je objašnjeno korak po korak kako se prave dobre, meke lepinje. Probala sam i uspele su! Kako je količina predviđena za deset lepinja, što je za našu porodicu previše, ostatak ispečenih lepinja sam zavila u aluminijumsku foliju, stavila u zamrzivač i vadila kada bi zatrebale. Ove nedelje sam ih ponovo pravila i jedina žalba koja mi je upućena je da fale ćevapi.






















Za Božić je na trpezi, kao i svake godine bila slatka, vojvođanska česnica, sa novčićem sakrivenim negde među slojevima kora.























Recept je iz starog, neuglednog kuvara "Srpska običajna jela", kupljenog ko zna kada, za nekih 5 dinara.
Recept je nazvan Bačvanska česnica i dati su sastojci i za kore, ali ja obično upotrebljavam gotove kore. Mere sam prepolovila jer pravim manju česnicu i smanjila vodu u sirupu (bio je previše vodenast). Naravno, česnica je dobila i drugi naziv.

Vojvođanska Česnica

Sastojci:
- oko 220g smrznutih, tankih kora (1 pakovanje phyllo dough‚u Americi)
- 125g mlevenih oraha
- 50g suvog grožđa

Preliv:
- 50 ml mleka
- 125ml meda
- 150ml ulja

Sirup:
- 250g šećera
- 150ml vode

Zagrejati rernu na 360F/180C
Kore odmrznuti i ostaviti po strani.
Skuvati sirup od šećera i vode i ostaviti po strani.

Preliv od mleka, meda i ulja pomešati i staviti da se kuva, dok se ne zagreje i ujednači, ali ne dopustiti da ključa. Ostaviti po strani.
Na dno staklene tepsije staviti jednu koru, premazati je prelivom, staviti još 2-3 kore i svaku premazivati ili zalivati prelivom. Na to staviti smesu oraha i suvog grožđa, ponovo premazati pa ređati naredne 3-4 kore. Naizmenično ređati 3-4 kore i smesu oraha i suvog grožđa i sve vreme premazivati. Na kraju staviti kore i premazati ostatkom fila.
Česnicu peći dok ne porumeni.
Kada je česnica gotova, iseći je na komade i tako vruću preliti prohlađenim sirupom. Česnica može da se iseče i pre pečenja.

Već godinama pokušavam da prikupim i organizujem recepte, ali mi nikako ne polazi za rukom. Uvek otkrijem neki novi recept koji kasnije zaboravim da zapišem. Sada sam počela da zapisujem recepte kolača u jednu svesku. Znam da sad postoje drugi načini da se recepti skupe i organizuju, ali ja najviše volim kuvare pisane rukom, gde su pomalo iscepane stranice i gde su mrlje ostale za onim ko je po ko zna koji put pravio te recepte.
























Neki recepti su na srpskom, neki na engleskom i tako sam ih i zapisala. Ako recepte počnem da prevodim, već unapred znam da ću odustati od celog posla.
























2/09/2014

Nedeljom...


U našoj porodici, nedelja je kao i svuda dan za odmor i opuštanje... Ovog zimskog popodneva, kada sneg ponovo počinje da pada, kućom se šire mirisi nedeljnog ručka.




Okupljamo se za kuhinjskim stolom, razgovoramo i onda punih stomaka, ušuškavamo na kaučima pod toplim ćebadima. U frižideru se hladi kolač, rolat sa bananama. Moj prvi pokušaj pravljenja ovog dobro poznatog recepta.





Pre par nedelja sam pročitala knjigu "Out of Africa" (na srpskom ili hrvatskom prevedena kao "Moja Afrika"). Knjigu sam pročitala za par dana i bila pod njenim utiskom još nekoliko dana nakon toga. Knjiga je bazirana na sećanjima Karen Blixen, Dankinje koja je početkom 20-tog veka otišla u Keniju, prateći muža. Nakon razvoda ostaje na farmi kafe sama, okružena plemenima koja su tu živela i koja su joj pomagala u održavanju farme. Predivan opis Afričkog kontinenta i njenih stanovnika viđenih očima jedne strankinje.



Onda sam planirala da počnem "Papa Jovana", koju mi je najbolja prijateljica poklonila odavno i odugovlačila zbog drugih obaveza. Kada sam knjigu počela čitati, ponovo sam se zadubila u priču da sam morala da budem pažljiva kada je uzimam. Knjiga nije pisana kao prethodna, koja me je ponela i izazvala jake emocije. U ovoj knjizi su dešavanja mnogo brža kao u mnogim savremenim knjigama, ali je zanimljiva.

Danas za ručak sam kao jedan od priloga napravila zapečene makarone sa sirom i brokolima. Recept sam našla na Foodnetwork. Foodnetwork je američki kanal posvećen kuvanju.

Kada smo pre više od deset godina došli u Ameriku, moje kulinarske sposobnosti su bile za plakanje. Pokušavala sam da pravim naša domaća jela, uz objašnjenja mame i svekrve tipa "dodati otprilike" ili  "od oka", što je za mene bilo užasno konfuzno. Jedno leto, posle naporne godine na fakultetu sam počela gledati Foodnetwork. Bilo je nečeg opuštajućeg posmatrati nekog u kuhinji (pa makar i na TV) kako sprema jela, priča o začinima za koje ja nikada pre toga nisam čula ili zanimljivostima iz života vezanim za pojedine recepte. Najviše sam gledala emisije koje su vodile Giada De Laurentiis i Ina Garten.
Dok sam gledala emisije, zapisivala bih recepte i polako jedan po jedan probala da napravim...od onih najlakših do malo komplikovanijih. Prvo sam pratila recepte detaljno, pokušavajući da imam sve sastojke pri ruci. Vremenom sam svaki recept promenila, dodala ono što bih imala, izbacila ono što ne volimo i na moje oduševljenje, jelo bi bilo ukusno. Bilo je pravo zadovoljstvo gledati moju porodicu ili ponekog gosta kako uživaju u jelu koje sam sama napravila. Kada sam shvatila da je kuvanje kreativno i zabavno, sve manje mi je bila obaveza a sve više uživanje.

Ovaj recept je od Ine Garten, sa Foodnetwork sajta. Neke sastojke sam izmenila, recept smanjila upola, ubacila sireve koje sam imala pri ruci (mozarella, cheddar, monterey jack) i dodala brokole.






Zapečene makarone sa sirom i brokolima

oko 200g suvih makarona
500ml mleka
3 kašike putera
1/4 šolje (od 250ml) brašna
3 šolje tvrdog sira, narendanog
1/2 kašičice soli
1/4 kašičice mlevenog morskog oraščića
malo bibera
1 i 1/2 šolje seckanih brokola

3/4 šolje mrvica hleba
2 kašike putera

Zagrejati rernu na 350F/180C
Na 2-3 kašike ulja propržiti sitno seckane brokole. Dodavati vode koliko je neophodno da se brokole skuvaju i omekšaju. Ostaviti po strani.

Skuvati makarone prema uputstvu na pakovanju i ostaviti po strani.

Ugrejati mleko i ostaviti po strani. Na blagoj vatri, u većoj posudi otopiti 3 kašike putera i na to dodati brašno. Dobro mešati i polako dodavati vruće mleko. Kuvati dok smesa ne postane gušća, poput običnog sosa. Skloniti sa šporeta i dodati tvrdi, narendani sir. Sve dobro izmešati. Dodati so, biber i morski oraščić.
U veću posudu ubaciti skuvane makarone i brokole, i dodati smesu od sira i mleka. Sve dobro izmešati i staviti u vatrostalnu posudu za pečenje.
Otopiti 2 kašike putera i na to dodati mrvice hleba i dobro izmešati. Staviti odgore na makarone. Peći na 350F/180C nešto manje od sat vremena.

2/04/2014

U mojoj kuhinji


Danas popodne je počela vejavica. Najavljuju nam oko 15 centimetara. Čak i nekoliko centimetara u ovim brdovitim delovima nisu nimalo zabavni kad je vožnja u pitanju.



























U ove zimske dane dosta vremena provodim u kuhinji. Prozori moje kuhinje su okrenuti ka južnoj strani i dovoljno je samo malo sunca da bude svetlo i toplo. Kako su neke biljke procvetale, ponekad deluje kao da je već došlo proleće.



Narandžino drvo koje sam dobila na poklon je pre nekoliko nedelja izbacilo pupoljke i sada se polako otvaraju i prvi cvetovi. Nikada do sada nisam videla cvet narandže. Miris cveta narandže me podseća na miris plumerije.

























Afričke ljubičice su skoro stalno u cvatu. Prošlo leto su privlačile i kolibrija koji je dolazio u obilazak cveća na terasi. Doleteo bi do prozora u kuhinji ispod koga se nalaze ljubičice, zastao na trenutak u vazduhu dok su mu krila i dalje  neumorno mahala i onda brzo odleteo.

























Pored ljubičica na prozoru su i pelceri muškatlova koje držim u tegli sa vodom da puste korenje.
Svake jeseni, kada najave prvi mraz, sačuvam nekoliko lepših muškatlova i ostavim ih preko zime u podrumu. Pre nego što ih unesem u kuću, promenim im zemlju u saksiji da budem sigurna da nema nepoželjnih buba.
U januaru i februaru počnem da otkidam pelcere muškatlova i stavljam u vodu. Kada puste korenje, sadim ih u manje saksije. Na taj način svake godine imam mlade muškatlove i čim dođe proleće iznosim ih na terasu.
Ove godine planiram da gajim i povrće. Biće to prvi put i zaista ne znam odakle da počnem. Moji momci su od dasaka napravili tri velike leje u koje ćemo ubaciti zemlju i gajiti paradajz, papriku, krastavce, poneku začinsku biljku, neven, lavandu...  Najveći problem su mi jeleni, kojih ima dosta u ovom delu Mizurija. U našem naselju ograde nisu dozvoljene i jedini način da zaštitim moju baštu je da podignem malu ogradu oko leja, i preko toga zategnem plastičnu mrežu.

Decembar i januar su mi neuobičajeno brzo prošli. Obično mi se januar oduži i ne mogu da sačekam proleće i lepo vreme. Ovog puta nisam imala taj problem... možda zato što sam radila ručne radove...
























Okrugli podmetač sam radila bez šeme, isprobavajući različite bodove. Napravila sam nekoliko i jedan ostavila sebi. Šemu sam zapisala ali ovih dana treba da napravim bar još jedan podmetač da bih proverila da li je sve korektno. Nadam se da ću u jednom od narednih postova postaviti ovu šemu.

Kada sneg počne da veje, ne mogu da odolim da ne napravim neki kolač, slano pecivo, hleb... Hleb ne kupujemo već nekoliko godina, nego ga pravim tri do četiri puta nedeljno. Ponekad se desi da kupimo hleb i onda ga stalno upoređujemo sa domaćim hlebom. Godinama sam koristila recept za hleb koji sam dobila od prijateljice. Recept je odličan i veoma jednostavan jer se mesi u mašini za hleb, a ispeče u rerni. Onda smo se zasitili tog hleba i probala sam neke druge recepte.

Na blogu Down to Earth sam naišla na recept za hleb, koji je objavljen 2006.godine u New York Times. Hleb je sjajan. Jedini je problem što testo mora da odstoji bar 12 sati, tako da ako se ne setim da hleb zamesim uveče, moram nešto drugo da napravim. Recept ću prevesti i napisati ceo proces ako neko želi da proba. Za pečenje je obavezna posuda koja se zove "dutch oven" ili metalna posuda sa poklopcem.

 "Dutch oven", posuda u kojoj se peče hleb


Hleb

3 šolje (od 250ml) brašna
1/4 kašičice suvog kvasca
1 + 1/2 kašičice soli
400 ml vode

U veću posudu pomešati brašno, kvasac i so i dodati vodu. Dobro izmešati, pokriti celofanom, pa običnom kuhinjskom krpom i ostaviti da odstoji 14-18 sati. Ponekad je dovoljno ostaviti i 12 sati. Ako su se na površini pojavili mehurići testo je spremno. Ja obično zamesim testo uveče pred spavanje i sledeći dan oko podne ga pečem.

Nakon 12 i više sati, izvaditi testo iz posude i staviti na podlogu posutu brašnom. Testo će biti prilično lepljivo i treba dodati brašna samo toliko da se testo ne lepi za prste. Premesiti testo par puta (bukvalno ga preklopiti par puta), pokriti ga celofanom i krpom i ostaviti oko 15 minuta.
Nakon 15 minuta ponovo premesiti testo i oblikovati kao loptu. Uzeti pamučnu kuhinjsku krpu, posuti brašno po njoj i rasporediti ga tako da bude debeo sloj brašna na krpi. Jako je važno da se stavi dovoljno brašna, jer je testo prilično lepljivo i kada naraste zalepiće se za krpu. Staviti oblikovano testo na jedan deo krpe i drugim delom ga poklopiti (i taj deo krpe mora da se pospe brašnom) i ostaviti 2 sata da naraste.
Pola sata pre nego što je testo spremno, uključiti rernu na 420F/215C i odmah ubaciti posudu sa poklopcem da se zagreva. Kada je rerna spremna rukavicama (PAŽLJIVO!) izvaditi posudu iz rerne, skloniti poklopac i ubaciti testo iz krpe u posudu za pečenje (polako uzeti testo sa krpe,u slučaju da se zalepilo).  Malo prodrmati posudu (rukavice su obavezne!) da se testo rasporedi, poklopiti posudu i peći oko 30 minuta. Nakon 30 minuta, skloniti poklopac sa posude i posudu vratiti u rernu. Peći još nekih 10 do 15 minuta u otvorenoj posudi ili dok korica ne dobije braonkastu boju.
U receptu na sajtu se preporučuje temperatura rerne od 450F/230C ali kod mene je 420F/215C bilo dovoljno.
Kada je hleb pečen, izvaditi ga iz posude i ostaviti da se ohladi.
Posuda za pečenje će biti jako, jako vruća i važno je ne zaboraviti koristiti rukavice.











 Sveže ispečen hleb ima krckavu koricu dok je unutrašnjost šupljikava i meka
























Svežem hlebu, tek izvađenom iz rerne je teško odoleti...

6/02/2013

Smoothie ili hranljivi kašasti napitak


Recept za smoothie ili hranljivi kašasti napitak  je moj brat tražio da mu napišem, pa sam došla na ideju da postavim i na blog.
Osnova za smoothie je mleko napravljeno od badema, ali se svakako može koristiti i obično kravlje mleko.

Bademovo mleko je veoma jednostavno napraviti. Ovaj recept sam našla pre godinu dana na ovom blogu.





Bademovo mleko

1 šolja (od 250ml) sirovih, nepečenih badema
4 šolje vode

Šolju badema potopiti u vodu i ostaviti preko noći. Ujutro ocediti bademe, ubaciti ih u blender i dodati 4 šolje vode. Na mom blenderu ima program za smoothie i obično to koristim kad pravim ovo mleko. Potrebno je oko 40 do 50 sekundi mešati vodu i bademe na ovom programu. Ja to radim u nekoliko navrata po 10 sekundi. Spremiti veću i širu posudu, staviti cediljku preko nje, a na cediljku gazu (gazu obično presavijem na pola da budu dva sloja). Procediti bademovo mleko i presuti ga u veću teglu sa zatvaračem. Držati u frižideru.

Ovo je samo jedna od ideja kako napraviti smoothie...



Smoothie

1 banana
1 breskva
1 kajsija
1 kruška
1 šolja bademovog mleka

Sve sastojke staviti u blender, uključiti blender i ostaviti dvadesetak sekundi ili koliko je potrebno da se svo voće pretvori u kašastu masu. Dobiće se oko 2 i po šolje ovog napitka. Za one koji vole slađe napitke, dodati 2 kašike meda. Konzistencija napitka je prilično kašasta i uvek možete dodati više bademovog mleka.

Ovo je napitak odličan za tople letnje dane, naročito za decu. Od voća uvek koristim šta trenutno imam u kući: jagode, banane, borovnice, ananas... Odlično je i smrznuto voće. Za odrasle koji žele malo zdraviju varijantu uvek mogu dodati mlado lišće spanaća i maslačka, seme suncokreta, lisnati kelj... Odlična je zamena za doručak za one koji su u žurbi.
Ja sam do sada pravila samo bademovo mleko, ali na ovom sajtu možete naći kako se pravi kokosovo mleko, mleko od pistaća i još što šta. Sajt ima oko 400 recepata hranljivih napitaka (uglavnom zelenih hranljivih napitaka).

4/05/2013

Slatki kolač sa sirom (Cheesecake)


Izgleda da sam počela seriju postova sa receptima. Jedan od razloga je moj brat koji me stalno gnjavi da mu pišem recepte kolača koje pravim, a drugi su moje dve prijateljice koje imaju istu naviku.  Jedna od njih je strašno talentovana da te iste recepte zagubi i onda pišem ponovo, po ko zna koji put... Sada svi oni imaju jedan razlog više da svrate na moj blog.
Šalu na stranu, još uvek nisam skupila sve recepte kolača u jednu svesku ili fajlu na kompjuteru i uvek je i meni najlakše da dođem na moj blog i nađem šta mi treba.


Ovaj slatki kolač sa sirom je jedan od omiljenih kolača mog sina. Kolač nije toliko sladak ali nije od onih lakih kolača koje možete pojesti po nekoliko parčadi. Dobar je kao osnova i može da se filuje voćem i šlagom, pa čak i čokoladom ili karamelom.
Masu recepata koje pravim sam našla na različitim sajtovima i blogovima i zato ću se potruditi da uvek dam kredit onome ko ga je prvi postavio.
Jedan od mojih omiljenih sajtova sa receptima je Allrecipe, gde sam i ovaj recept našla. Uvek možete da vidite kako je recept ocenjen od strane onih koji su probali da ga naprave, uz sugestije kako da nešto popravite u receptu, da bude još bolji.
Nisam sigurna kakvu vrstu sira možete nabaviti u Srbiji, ali sir koji se koristi za ovaj kolač je kremasti sir za mazanje. Ako su jaja sitna, dodajte jedno jaje više nego što piše u receptu.

Mere su ponovo u šoljama (šolje obeležene u ml i "cups"), sem mlevenog keksa koji sam prebacila u grame. Posuda u kojoj se peče mora da bude duboka najmanje 7cm. Moja posuda je sa obručem koji se skida nakon pečenja što je veoma praktično i prečnika je oko 23cm, dubine oko 7cm (kao ova). Ili masu možete da podeliti na dva dela i ubaciti u dve različite posude za pečenje, i naravno time skratite vreme pečenja.

Originalan recept sam našla ovde.


















Slatki kolač sa sirom

kora:

235g mlevenog keksa ( ja sam koristila Oreo,  čokoladni filovani keks, kome sam izbacila fil)
3-4 kašike putera, otopljenog

fil:

4 pakovanja od 8oz kremastog sira (oko 900g)
1 + 1/2 šolje šećera
3/4 šolje mleka
4 jajeta (5 ako su sitna jaja)
1 šolja kisele pavlake
2 kašike vanila ekstrakta
1/4 šolje brašna

Zagrejati rernu na 175-180C (350F).
Pomešati mleveni keks i otopljeni puter, malo izgnječiti rukama da se napravi vlažna masa, i dobro pritisnuti na dno posude u kojoj se peče kolač.
U veću posudu ubaciti kremasti sir i šećer i mutiti mikserom dok se masa ne ujednači. Dodati mleko i onda u smesu ubaciti jedno po jedno jaje. Ne mutiti previše, tek toliko da se sve ujedini. Dodati pavlaku, vanila ekstrakt, i na kraju brašno, lagano mešajući. Smesu sipati na koru od keksa i staviti da se peče više od sat vremena.

*Napomena: Ja sam ranije uglavnom pravila dva kolača i svaki kolač se pekao manje od sat vremena. Ovaj put sam masu stavila u jednu posudu (prečnika 23cm x 7cm dubine), i nakon sat vremena kolač je dobio braonkastu boju po ivicama, ali je u sredini još bio tečan. Nakon sat vremena sam smanjila temperaturu na 160C (320F) i nastavila pečenje još nekih pola sata.

Nakon što je kolač gotov, ostaviti ga da se potpuno ohladi i potom ga držati u frižideru. Služiti sa voćem i šlagom, čokoladom, otopljenom karamelom... i naravno uz kafu ili topli čaj.









**Napomena: Kad god pravim ovaj kolač uvek pukne po ivicama (rascveta se). Navodno jedan od trikova da se to ne desi jeste da se fil ne muti previše, tek toliko da se masa ujednači. Drugi trik je da se nakon pečenja rerna ostavi otvorena i kolač ne vadi bar 5-6 sati (tako stoji u originalnom receptu). Ili da se stavi sud sa vodom u rernu dok se kolač peče. Meni ništa od ovog nije pomoglo i kolač uvek na kraju ima pukotinu, ali u pitanju je samo izgled kolača, jer ukus se ne menja.


3/29/2013

Mmmm...kolač sa višnjama


Ovaj kolač sa višnjama sam napravila pre par godina na osnovu jednog recepta koji sam našla na kuvaru Serbian Cafe. Na žalost ne sećam se ni ko ga je postavio, ni pod kojim imenom, tako da na žalost kredit ne mogu da dam onome ko je zaslužan. Recept sam preradila po mom ukusu, smanjila jaja a čini mi se i brašno. U početku sam ga pravila dosta često, podelila recept sa prijateljima i onda zaboravila na njega. Pre par nedelja prijateljica me je podsetila na taj recept, jer je rekla da povremeno napravi kolač.


Ono čega se uvek setim kada pravim ovaj kolač jesu naše komšije Indijci, koji su živeli preko puta nas u Ilinoisu. Kada su se doselili u naš komšiluk, pozvali su nas na večeru. Ja obožavam indijsku hranu i naravno, večera je bila pravo uživanje za mene i odlučila sam da im vratim poziv. Kao poslasticu na kraju večere napravila sam ovaj kolač sa višnjama.

Moje komšije su probale kolač i delovalo je da im se svideo. Komšinica me je pri polasku kući upitala: "Zar kod vas u Srbiji nije običaj da se gostima spremi hrana kada pođu kući?"
Nasmejala sam se i rekla da jeste. Nije mi bilo jasno zašto me to pita. Rekla da je morala da me podseti na taj običaj, koji postoji i kod njih u Indiji, jer joj se kolač sviđa i hoće jedno parče da ponese kući.

Pred našu selidbu iz Ilinoisa, komšije su nas pozvale na čaj, da se oprostimo i provedemo još neko lepo vreme zajedno. Napravila sam ponovo ovaj kolač kao mali oproštajni poklon. Kada je kolač serviran, komšija je uzeo zalogaj i kao pravi gurman zatvorio oči, podigao viljušku u vazduh i rekao (reči nisu potpuno iste, jer su godine prošle i zaboravila sam, ali gest i ono "mmmm" su nezaboravni): "Mmmm, ovo je sjajno!"

I evo već drugi dan, po drugi put pravim taj kolač. Ja sam malo zakomplikovala pravljenje ovog kolača (jer se prvo umute belanca pa dodaju u smesu) ali se na kraju isplati jer se topi u ustima i nestane sa tanjira utoliko.

Mere su američke, jer se sada i u Srbiji mogu kupiti obeležene šolje sa merama (od 250ml) i one su mnogo praktičnije od merenja u gramima. Ako su jaja sitna, obavezno staviti 5 komada. Najbolje višnje za ovaj kolač su Španske višnje (slatke, krupne, tamnocrvene  višnje).



Mmmm...kolač sa višnjama

4 belanceta
4 žumanceta
200g putera (u američkim merama 1 + 3/4 stick) na sobnoj temperaturi
1 šolja šećera
1 kašičica vanila ekstrakta
4 kašike mleka
3/4 šolje brašna
prstohvat soli
1 kašičica praška za pecivo (u Srbiji je verovatno bolje uzeti celu kesicu praška za pecivo)
otprilike 1 + 1/4 šolje Španskih višanja, otopljenih i oceđenih od soka

Zagrejati rernu na 175-180 C (350F američka rerna).

Pomešati sve suve sastojke brašno, so, prašak za pecivo i ostaviti po strani. Mikserom penasto umutiti belanca i to ostaviti po strani. Umutiti puter sa šećerom, i dodavati jedno po jedno žumance i mutiti. Dodati vanila ekstrakt i mleko. Dodati suve sastojke i umutiti. Penu od belanca dodati polako u smesu i ručno mešati, ali ne predugo. Masa ne treba da je ujednačena, ostaviti da se vide bela ostrvca belanaca u žutoj smesi. Smesu staviti u pripremljen pleh (ja koristim dublji okrugli pleh, prečnika 23cm). Odgore poređati višnje i samo ih blago pritisnuti da pola, jer višnje ionako potonu na dno kada je kolač pečen. Staviti kolač da se peče.

Kolač će brzo narasti i početi da dobija braon boju. Kako kolač unutra još nije gotov, ja obično nakon pola sata na kolač stavim aluminijumsku foliju za pečenje (non stick aluminum foil). Možete smanjiti i temperaturu na oko 160C. Kolač bude gotov za otprilike sat vremena. Odgore staviti šećer u prahu i mmm...zaboraviti na probleme.

11/06/2012

U iščekivanju zime


U mom delu sveta, ovih dana kiše ne prestaju. I to one prave novembarske kiše, kada se satima kapi cede iz oblaka. Napolju nema više šarenila, bašta je suva i drveće ogolelo. Prošao je onaj lepi period jeseni, kada se nakon prvog mraza menjaju boje lišća na drveću i kada je nebo kristalno plavo boje. Još malo i dolazi zima, koja će, nadam se, doneti i sneg.








































Zima na planini

Zima sa snegom me uvek podseti na detinjstvo i klizanje po velikim, zaleđenim sremskim kanalima, u kojima su se do pred zimu baškarile žabe i koje je moj brat celog leta pecao umesto riba. Zima me podseti i na naše večito promrzle prste i mokre rukavice koje bi se nakon igre sušile kraj tople peći, gde smo i mi stajali i jedno drugo odgurkivali laktovima, u pokušaju da zauzmemo bolje mesto. Podseti me i na omiljene pesmice koje smo kao deca pevušili pred novogodišnje praznike:

Preko brda, preko brega i debelog snega, 
jure čudne sanke, srebrne i tanke,
Deda Mraze, Deda Mraze ne skreći sa staze
ne oklevaj, ne dremaj, već poklone spremaj...



























Deda Mraz na sankama donosi poklone


Sada dok razmišljam o zimi i snegu, unapred se radujem dugim večernjim šetnjama pod rojem belih pahulja, vatri u kaminu koja pucketa i širi toplotu, i toploj čokoladi sa mirisom cimeta.
Topla čokolada prija i u ove sumorne i hladne jesenje dane...



Topla Čokolada

1 šolja mleka
1/2 kašičice kakaa
2 kašike seckane čokolade
1 kašičica šećera

Za dekoraciju:
1 kašika šlaga
cimet ili narendana čokolada

Mleko zagrejati i dodati kakao, čokoladu i šećer uz konstantno mešanje. Sačekati da se čokolada otopi i sipati u šolju. Dodati šlag i odgore cimeta po ukusu (ili zameniti cimet narendanom čokoladom).








Topla čokolada


12/08/2011

Banana hleb / Banana Bread

Recept za banana hleb sam dobila prve godine boravka u Americi. Takav slatki hleb sa dodatkom voća, moja porodica i ja do tada nismo probali. Svideo nam se ukus ovog hleba i nakon toga sam ga često pravila. Hleb je veoma jednostavan za pravljenje i odlično je rešenje kada ostanu prezrele banane koje više niko neće da jede. Može da se jede za doručak uz topli čaj ili za večeru uz šolju mleka, ali je dobar i kao poslastica. Kada navrate neočekivani gosti, hleb je odlično rešenje kao brz, sladak kolač.


I got banana bread recipe when we moved to the US. Before that, my family and I have never tried sweet bread with fruit. We liked it a lot and after that I made it many times. It is good as breakfast with a warm cup of tea or as a light dinner with a glass of milk. Sometimes, when unexpected guests arrive, it is an excellent solution if you want to prepare something sweet and delicious in one hour. 



Ja obožavam lešnike i kad god ih imam pri ruci, uvek ubacim u kolače, tako da sam i ovom prilikom koristila lešnike kao dodatak hlebu. Hleb je odličan i bez ikakvih dodataka, ali lešnici, orasi, bademi pa čak i suvo grožđe poboljšaće ukus ove poslastice.


I love hazelnuts and whenever I have them in my house, I made a cake with hazelnuts in it. This time I used them in the banana bread. The original recipe is without any nuts, but walnuts, pecans, almonds or even raisins will be great in banana bread.



























*Napomena: mera za šolju se odnosi na šolju od tačno 250ml.

Banana hleb

2 veće, zrele banane
1 šolja šećera (ili 185g šećera)
2 jajeta srednje veličine
3 kašike mleka
1 kašičica ekstrakta od vanile
1/2 šolje otopljenog putera ili margarina (oko 113g)
2 šolje brašna (280g)
1/4 kašičice soli
1+1/2 kašičice praška za pecivo
1/2 kašičice sode bikarbone
oko 1/2 šolje krupno iseckanih lešnika (ili oraha, badema...)**

**nije neophodno

Zagrejati rernu na 350F ili 175C.
Otrebiti i izgnječiti banane. U veću posudu ubaciti izgnječene banane, dodati jaja, šećer, mleko i ekstrakt od vanile. Sve dobro izmešati. U posebnu posudu pomešati suve sastojke: brašno, so, prašak za pecivo i sodu bikarbonu. Ubaciti suve sastojke u tečnu masu i dobro izmešati. Dodati otopljeni puter ili margarin i dobro ujednačiti masu. Dodati iseckane lešnike.
Pripremiti posudu za pečenje hleba i ubaciti smesu u posudu. Peći na 350F ili 175C oko 30-40 minuta ili dok hleb odgore ne porumeni. Čačkalicom proveriti da li je hleb pečen.



Banana Bread


2 large, ripe bananas
1 cup sugar (185g)
2 eggs
3 Tbs milk
1 tsp vanilla extract
1/2 cup melted butter (113g)
2 cups all-purpose flour (280g)
1/4 tsp salt
1+1/2 tsp baking powder
1/2 tsp baking soda
1/2 cup coarsely shopped nuts (optional)


Preheat oven at 350F/175C.
Mash bananas. Add the sugar, eggs, milk and vanilla extract. Mix well. Add flour, salt, baking powder and baking soda. Mix thoroughly. Add melted butter and mix well. Add nuts.
Pour in well-greased bread pan. Bake at 350F for 30-40 minutes.



11/14/2011

Kolačići sa bademima / Biscotti with Almonds



Pre par nedelja sam tražila recept za kolačiće koji bi se mogli grickati uz čaj. Probala sam dva recepta i nijedan mi se nije svideo. Onda sam se setila da sam pre par godina gledala emisiju "Everyday Italian", sa Giada De Laurentiis, u kojoj je pravila čajne kolačiće sa prelivom od bele čokolade.

Recept sam našla na Foodnetwork sajtu, ali njen recept je sadržao pistaće i brusnice (cranberries). Kako nisam imala ni jedan od ta dva sastojka, već sam u startu izmenila recept. Njen recept sadrži samo obično pšenično brašno, dok sam ja zamenila jedan deo tog brašna sa bademovim brašnom. Umesto limuna sam dodala lajm ili zeleni limun koji je mnogo blažeg ukusa. Na sajtu Foodnetwork-a se može naći originalni recept.

Ovo je moj recept za kolačiće koji se grickaju uz topli čaj...

*Napomena: mere u šoljama se odnose na šolju od 250ml.


Kolačići sa bademima


220g pšeničnog brašna (ili 1+1/2 šolja)
60g bademovog brašna (ili 1/2 šolje)
1+1/2 kašičice praška za pecivo
prstohvat soli
113g putera, na sobnoj temperaturi (ili 1/2 šolje)
130g šećera (ili 2/3 šolje)
2 veća jajeta
1 kašičica nastrugane kore od lajma
2 kašike sveže isceđenog soka od lajma
oko pola šolje (od 250ml), iseckanih badema

Zagrejati rernu na oko 165 Celzijusa.
U veću posudu pomešati suve sastojke: oba brašna, prašak za pecivo i so. U posebnoj posudi, penasto umutiti puter sa šećerom i dodati jedno po jedno jaje. Dobro umutiti. Dodati nastruganu koru od lajma i ceđeni sok od lajma. U to dodati suve sastojke i dobro umutiti. Na kraju dodati iseckane bademe.
U podmazan pleh, staviti pripremljenu masu i rukama oblikovati masu ovalnog oblika, tako da bude oko 30-tak cm duga i 15cm široka, debljine 2cm. Masa će biti prilično lepljiva, ali se lako oblikuje rukama pokvašenim u vodi.
Peći na 165 Celzijusa oko 20 do 25 minuta. Pripaziti da donji deo kolača ne zagori.

Kada je kolač gotov, izvaditi ga iz rerne i ostaviti da se malo prohladi. Kolač iseći uzduž i popreko, tako da se dobiju četiri veća dela (na dijagramu označeno crnim linijama u obliku krsta). Onda svaki deo seći na male delove debljine oko 2 cm, tako da se dobiju kolačići koji izgledaju kao prsti (na dijagramu označeni plavim linijama). Kolačiće poređati u pleh i to na sečenu stranu i peći oko 5-6 minuta ili dok ne porumene. Nakon toga kolačiće izvaditi iz rerne i okrenuti i položiti na drugu sečenu stranu i peći dok ne porumene. Ostaviti da se ohlade i služiti uz čaj.
Ovaj dijagram je neka orijentacija kako kolač treba da se seče:)))




Few weeks ago, I was looking for the biscotti recipe. I found some recipes on the internet and tried two of them, but did not like them at all. Then, I remembered that a few years ago, I was watching "Everyday Italian", cooking show with Giada De Laurentiis and that she made some biscotti, dipped in white chocolate. I found her recipe on the Foodnetwork site, but the recipe was calling for pistachios and cranberries. I did not have any of those and used almonds instead. I changed a few other ingredients in the recipe: one part of all-purpose flour I substituted with almond meal/flour and also instead of lemon I used lime. Her original recipe could be found here


















This is my recipe for biscotti, that is really good with a warm tea...


Biscotti with almonds


1 + 1/2 cup all-purpose flour
1/2 cup almond meal/flour
1+1/2 tsp baking powder
pinch of salt
1/2 cup butter
2/3 cup white sugar
2 large eggs
1tsp lime zest
2 Tbs fresh lime juice
1/2 cup chopped almonds


Preheat oven at 330F.
In a big bowl mix all dry ingredients: all-purpose flour, almond flour, salt and baking powder.
In another bowl beat butter with sugar and add eggs, one at a time. Add lime zest and fresh lime juice and mix well. Add dry ingredients and mix well. At the end, add chopped almonds.
Pour batter on prepared baking sheet, and shape with damp hands. I made oval shape about 13 inches long and 6 inches wide, and thick around half inch. Bake at 330F for 20-25 minutes. When done, let it cool for a while.
Cut cake as shown on diagram, lengthwise and across (black lines). Then cut small pieces little less than 1 inch wide (blue lines). Arrange the biscotti with the cut side down and bake for 5-6 minutes or until golden. Turn biscotti over and bake another cut side until golden. Let it cool and serve with warm tea.
This is a diagram that shows how to cut baked cake.




10/28/2011

Kukuruzni hleb sa sirom / Cornbread with Cottage Cheese


*Napomena: mera za šolju se odnosi na šolju od 250ml.


Kukuruzni hleb sa sirom

2 jajeta srednje veličine, ne previše sitna
3 pune kašike šećera
113g otopljenog putera (ili 1/2 šolje)
250ml mlaćenice (ili kao zamenu pomešati 250ml mleka sa jednom kašikom limunovog soka ili sirćeta)
170g kukuruznog brašna (ili 1 šolja)
140g belog brašna (ili 1 šolja)
1 kašičica soli
1/2 kašičice praška za pecivo
1/2 kašičice sode bikarbone
150g sitnog sremačkog sira pomešanog sa 3 kašike mleka (ili 2/3 šolje cottage cheese)



Ugrejati rernu na 190 Celzijusa.
Pripremiti mlaćenicu tako što se pomeša 250ml mleka sa 1 punom kašikom limunovog soka ili sirćeta. Staviti da odstoji par minuta.
U posebnu posudu pomešati sve suve sastojke: kukuruzno i belo brašno, so, sodu bikarbonu i prašak za pecivo. Ostaviti po strani.
U veću posudu dodati jaja i šećer i umutiti. Dodati otopljeni puter i dobro izmešati. U masu dodati mlaćenicu i  sve suve sastojke. Dobro umutiti. Dodati sir i sve dobro promešati.
Žitku masu sipati u dobro podmazan pleh (ja koristim okruglu tepsiju prečnika oko 20cm). Peći na 190 Celzijusa oko 30-40 minuta ili dok hleb odgore ne porumeni. Jedan od načina da se hleb i uopšte kolači provere da li su gotovi je korišćenjem čačkalice. Probosti sredinu hleba čačkalicom i ako na čačkalici nema ostataka živog testa nego mrvice ili je čačkalica čista, hleb je gotov.




























Cornbread with Cottage Cheese


2 large eggs
3Tbs sugar
1/2 cup butter, melted
1 cup buttermilk
1 cup cornmeal
1 cup all-purpose flour
1 tsp salt
1/2 tsp baking powder
1/2 tsp baking soda
2/3 cup cottage cheese


Preheat the oven at 375F.
If you do not have a buttermilk, add 1 Tbs of fresh lemon juice or white vinegar to 1 cup of milk. Set aside for a few minutes.
In a separate bowl mix all dry ingredients: cornmeal, all-purpose flour, salt, baking powder and baking soda. Set aside.
In a big bowl add eggs and sugar and mix it. Add melted butter. Stir. Add buttermilk and mix well. Add mixture of dry ingredients and mix well. Add cottage cheese and mix it well. 
Pour the batter in well greased pan (I use circular 9 inch pan) and bake at 375F for 30-40 minutes or until golden brown. I usually check with tooth pick. I put toothpick through the center of the bread and if it is clean or with crumbs on it, the bread is baked. 



10/12/2011

Paštetice od kinoe / Quinoa Patties



Ovog leta sam otkrila blog Heidi Swanson 101 Cookbooks. Blog je pun recepata sa dosta neuobičajenih sastojaka, od kojih neke nikada nisam koristila prilikom kuvanja. Prvi recept koji sam probala da napravim je bio prženi pasulj sa lisnatim keljom. Kada spremam jelo po nekom receptu, uglavnom svaki put nešto izmenim. Moja verzija recepta sa 101 Cookbooks, prženi pasulj sa lisnatim keljom je bila malo drugačija. Na maslinovom ulju bih propržila sitno seckani beli luk, dodala pasulj iz konzerve, sitno seckani lisnati kelj i malo soli i bibera. Jednostavno i brzo ali jako ukusno, tako da je ovaj recept ovog leta bio često spreman kao dodatak mesu.
Juče sam na 101 Cookbooks našla pečene kinoa paštetice. Obično ne koristim kinou u kuvanju, ali sam odlučila da probam ovaj recept. Danas sam napravila paštetice od kinoe, ali malo drugačije nego što je Heidi postavila na svom blogu. Umesto prezli sam koristila braon pirinčano brašno i bademovo brašno. Paštetice su spolja bile hrskave, a iznutra meke i sočne.

* Napomena: mera za šolju se odnosi na šolju od tačno 250ml.

Paštetice od kinoe

oko 350g kuvanog zrna kinoe (ili 2+1/2 šolje)
4 jajeta
1/2 kašičice soli
1 kašičica praška za pecivo
pola crnog luka, sitno seckanog
2 češnja belog luka, sitno seckanog
1 kašika kozjeg sira (ja sam imala toliko, iako bi bilo mnogo bolje bar 2-3 kašike sira)
1 list lisnatog kelja, sitno seckanog
3-4 kašike braon pirinčanog brašna
2 kašike bademovog brašna
maslinovo ulje za prženje


Skuvati zrna kinoe prema uputstvu na pakovanju. Ja sam kinou pripremila ovako: u sud od 2 litre, staviti 500ml vode i sačekati da voda provrije. Dodati 1 šolju (od 250ml) kinoe, i kuvati pokriveno na srednjoj temperaturi oko 12 minuta ili dok kinoa ne upije svu vodu. Skloniti posudu sa šporeta i ostaviti kinou da odstoji još 15 minuta. Na ovaj način se dobije oko 4 šolje (od 250ml) kuvane kinoe. Ostaviti skuvanu kinou da se potpuno ohladi.

Pomešati kinou, so, prašak za pecivo i jaja. Dodati crni i beli luk, sir, lisnati kelj, pirinčano brašno i bademovo brašno. Sve dobro izmešati i napraviti paštetice debljine 3cm. Pržiti na ulju sa obe strane dok ne porumene.
Napomena: u originalnom receptu su korišćene prezle, ne brašno od badema i pirinča. U slučaju kada su prezle pri ruci, koristiti oko 2/3 šolje (od 250ml) prezli.


This summer, I discovered the blog of Heidi Swanson's 101 Cookbooks. Blog is full of healthy recipes, with some unusual ingredients that I've never used before. The first recipe I tried was pan-fried corona beans and kale recipe. However, I never exactly follow the recipe and always add or remove some ingredients. In the end, the recipe is always at least little different than the original one. For the pan-fried corona beans and kale recipe I tried a slightly different version of this recipe. I cooked minced garlic in olive oil, add canned kidney beans, kale cut in tiny strips, and salt and pepper. It was delicious and I prepared it many times over the summer. 

Yesterday night, I found the Heidi's baked quinoa patties and decided to try it. Usually, I do not use quinoa in my cooking so I wanted to give it a chance. Today I prepared the patties but once again with different ingredients. Instead of bread crumbs I used a mix of brown rice flour and almond flour. The patties were crunchy on the outside and very moist inside.


Quinoa Patties

2 and 1/2 cup of cooked quinoa
4 large eggs
1/2 tsp salt
1 tsp baking powder
half medium onion, finely chopped
2 garlic cloves, minced
1 Tbsp of goat cheese (I did not have more, but probably 2-3 Tsp would work fine)
1 leaf of kale, without the stem, chopped
3-4 Tbs brown rice flour
2 Tbs almond flour
olive oil for frying


Cook quinoa according to package and let it cool for a while. Mix cooked quinoa, eggs, salt and baking powder. Mix well. Add onion, garlic, goat cheese and kale. Stir. Add brown rice flour and almond flour. If the mixture is too soft, you could always add little more almond flour. Make patties around 1inch tick. Fry each side of patties until golden brown.


10/03/2011

Čokoladni kolač sa jabukama / Apple Brownies

Sada kada su jabuke u izobilju, ovaj kolač je idealno rešenje kada postoji potreba za nečim slatkim, a uz to se i lako pravi. Originalan recept sam našla ovde. Dosta sastojaka u kolaču sam izmenila. Ovo je moja čokoladna verzija tog kolača.

*Napomena: mera za šolju se odnosi na šolju od tačno 250ml.

Čokoladni kolač sa jabukama

1 jaje
70g šećera (ili 1/3 šolje)
113g putera, otopljenog (ili 1/2 šolje)
130g čokolade, otopljene (ili 3/4 šolje)
3 jabuke srednje veličine, bez kore, isečene na tanke listiće
140g brašna (ili 1 šolja)
1 kašika kakao
1/4 kašičica soli
1 kašičica sode bikarbone
1/2 kašičice praška za pecivo
1 kašičica cimeta
1/4 kašičice mlevenog karanfilića

Zagrejati rernu na oko 175 Celzijusa.
Otrebiti jabuke i izdubiti. Iseći na par velikih kriški i iseći na trenicu. U veću posudu razbiti jedno jaje, dodati šećer i blago umutiti. Dodati otopljenu čokoladu i otopljen puter.
U drugu posudu staviti brašno, so, začine, kakao, sodu bikarbonu i prašak za pecivo i sve dobro izmešati. Pomešati obe mase i dobro umutiti. Isečene jabuke ubaciti u smesu i dobro sve izmešati.
Masu staviti u pripremljenu staklenu posudu veličine 23x23 cm. Peći na 175 Celzijusa oko 30 do 35 minuta. Kada je kolač gotov, odgore posuti šećer u prahu.

Now, when the apples are in abundance, this cake is perfect solution when you crave something sweet and light. It is easy to make and very fast. The original recipe I found here. This version of brownies did not have chocolate in it, and just did not sound right to have brownies without chocolate:) I changed a lot of ingredients in the recipe. This is my chocolate version of apple brownies.

Apple Brownies

1 egg
1/3 cup of sugar
1/2 cup of butter, melted
3/4 cup chocolate chips, melted
3 medium apples, peeled, cored and thinly sliced
1 cup all-purpose flour
1 Tbsp cocoa
1/4 tsp salt
1 tsp baking soda
1/2 tsp baking powder
1 tsp cinnamon
1/4 tsp ground cloves

Preheat oven at 350F. 
Mix egg and sugar. Add melted butter and chocolate. Stir. In a different bowl mix together flour, cocoa, salt, baking soda, baking powder and spices. Join the both mixtures in one bowl and mix well. Add sliced apples and mix well. Pour in 9x9 inch glass pan and bake at 350F for 30-35 minutes. Top with powdered sugar.




8/14/2011

Izlet na farmu / Visit to a Farm

Na tridesetak minuta od našeg mesta nalazi se Berry Patch Farm, farma koja gaji jagodičasto voće: borovnice, jagode, kupine, maline... Pored toga imaju i voćnjak sa jabukama, a u jesen velike, narandžaste bundeve koje rezbarimo za Halloween. Svakog radnog dana pre podne farma je otvorena za posetioce koji mogu sami da prošetaju farmom i uzberu proizvode koji su sazreli. To nam je jedno od omiljenih mesta kada želimo da prošetamo prirodom, a uz to i naberemo sveže voće. Farma je smeštena na brdašcima, okružena šumom i u ovo vreme puna leptira i pčela. 

Thirty minutes from our place, there is a Berry Patch Farm, farm that grows all berries: blueberries, strawberries, blackberries, raspberries...They also have apples and in the fall big pumpkin that we carve for Halloween.  Every workday they are open for visitors who could come and pick up the products ready for harvesting. That place is one of our favorite places, especially when we want to go for a walk and pick up some fresh fruits. The farm is placed on the hills, surrounded by the trees and at this time of year, full of butterflies and bees.













































































Pri povratku sam napravila pitu od svežih borovnica, po vrlo jednostavnom receptu. Recept sam našla na ovom blogu.
Kako nisam imala soka od narandži, zamenila sam ga sa sveže ceđenim sokom od lajma, pomešanim sa vodom. Za koru sam koristila recept od kolača sa lajmom.

Pita sa borovnicama

Kora:
155g mlevenog keksa
3 ravne kašike šećera
80g putera (otopljenog)

Fil:
5 šolja (od 250ml) svežih borovnica
oko 50-60ml vode
175ml ceđenog soka od lajma i vode (100ml soka od lajma+75ml vode)
1 šolja (od 250ml) šećera
3-4 kašike skroba

Zagrejati rernu na oko 170 Celzijusa.
Koru pripremiti na sledeći način: mleveni keks, šećer i otopljeni puter sjediniti prstima, i staviti u okruglu staklenu posudu prečnika oko 20-tak cm. Lagano ispritiskati smesu po celoj staklenoj posudi kao i po zidovima posude. Peći oko 10-tak minuta dok ivice kore ne porumene. Ostaviti po strani da se ohladi.

Fil spremiti na sledeći način: kuvati jednu šolju borovnica, šećer i sok od lajma, dok borovnice ne počnu da se rasprskavaju. U posebnu šolju izmešati skrob i vodu i dodati u masu koja se kuva. Kuvati još nekoliko minuta dok masa ne počne da se zgušnjava. Skuvanu masu procediti kroz cediljku, uz lagano pritiskanje po zidovima cediljke. Sveže borovnice dodati u skuvanu i proceđenu masu i sve lagano izmešati. Fil sipati na koru i ostaviti da se potpuno ohladi, pre nego što se stavi u frižider.
Nakon što je pita ohlađena, staviti je u frižider da odstoji bar tri sata pre serviranja. Servirati sa šlagom.


After our visit to farm, I made the blueberry pie, from the recipe that I found on this blog. I did not have any orange juice and used instead the mixture of lime juice and water. The recipe for the crust I used from Key Lime Pie, that I made a few weeks ago.

Blueberry pie

Crust:
1 and 1/4 cup Graham cracker crumbs
3 Tbs sugar
6 Tbs butter; melted

Filling:
5 cups fresh blueberries
1 cup sugar
3/4 cup mixture of lime juice and water (1/2 cup lime juice+1/4 cup water)
1/4 cup water
3 Tbs cornstarch

Preheat oven at 350F.
Crust: Mix together crumbs, sugar and butter. In a 9-inch pie dish, press the mixture to cover the whole dish and bake at 350F for around 10 minutes. Let it aside.

Filling: Mix cornstarch and 1/4 cup of water. Set aside.
Cook together 1 cup of berries, sugar and mixture of lime juice and water on low heat, for a few minutes. When berries start to burst, add mixture of cornstarch and water and mix well. Cook until mixture is thickened. Remove from the heat and press mixture through the strainer. Add remaining fresh berries to the cooked mixture and mix all together. Pour the filling in the crust and let it cool in the fridge for at least 2-3 hours. Serve with a Cool Whip.

*Slike dodate 19 avgusta
*Photos added on August 19th 




























Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...