11/30/2011

Izvezena čestitka / Cross-stitched Card

Još jedna čestitka za Novu godinu, izvezena i oivičena kukičanom čipkom. 
One more card "Happy New Year", in Serbian Latin; cross-stitched, with crocheted lace around the edges.













































































Šema za vez pokrstice je rađena sa sledećim bojama:
The cross-stitch pattern is done in following colors:


x = bordo konac (cotton pearl, burgundy)
o = beli konac (cotton perle, B5200; white)
velike pahulje (big snowflakes) = beli konac (cotton perle, B5200; white)




11/27/2011

Šema za pokrstice / Cross-stitch pattern

Kako se Nova godina polako približava i svako od nas pokušava da osmisli šta pokloniti nekim dragim osobama, pomislila sam da bi za one koji vole da rade vez pokrstice ovo bila simpatična ideja kako da naprave mali poklon. Uramljena kao slika ili poslata kao čestitka dragim prijateljima, u svakom slučaju će obradovati osobe koje cene ručne radove.

New Years Eve is around the corner and this idea could be a small project for people who like to do a cross-stitch. "Happy New Year", cross-stitched in Serbian Cyrillic, it would be little unusual, but definitely original gift. 



























Na ovu ideju sam došla dok sam preko interneta gledala neke francuske časopise sa šemama za pokrstice. Motivi pahuljica, Sneška Belića, Deda Mraza, jelki pod snegom, samo su delić prelepih šema u tim časopisima koji su me podsetili da se Nova godina i Božić polako približavaju. Kako nemam puno iskustva u pravljenju šema za pokrstice, napravila sam ovu vrlo jednostavnu šemu, veoma laku za početnike.

This idea came upon me, when I was looking through some cross-stitch French magazines, online. The motifs of snowflakes, snowmen, Santa Claus, Christmas trees are just small part of beautiful motifs in those magazines that reminded me that Christmas and New Years Eve are very close. I do not have a lot of experience in making cross-stitch patterns, so this one is very easy project for the beginners.



























Moj vez je rađen na malo tamnijem materijalu predviđenom za vez pokrstice. Nakon što sam završila vez, dodala sam malu čipku, opšila crvenom kariranom trakom i dodala malu crvenu mašnicu. Ja obično nakon završenog veza pokrstica dodam materijal koji učvrsti ceo ručni rad (samo se prepegla i taj sintetički materijal se lagano zalepi za tekstil; ja ga kupujem ovde).

My project is done on Aida 14 count cross-stitch material. After I was done with cross-stitching, I added small lace, sewed a ribbon and a small red bow. After every cross-stitch project I usually place fusible bonding web at the back (I buy this one).




























Ovo je šema za pokrstice, koja je nadam se dovoljno vidljiva.

This is the pattern for this small cross-stitch project.




11/22/2011

Dolazak zime / Winter Arrival


Ova prohladna, novembarska jutra imaju neopisivo lepe izlaske sunca. Iako hladan vazduh štipa obraze i izaziva suze u očima, obično se u osvit zore tiho iskradem iz kuće da napravim koji snimak.

These November mornings have beautiful sunrises. And even that crisp air pinches my face and brings the tears in my eyes, I can't resist to sneak from the house to take some pics.





I onda naravno, uz dolazak zime dobijam želju da ispletem još koji vuneni šal, topao i mek.
And then, with the winter arrival I have a yearning to knit another woolen scarf, warm and cozy.


















11/14/2011

Kolačići sa bademima / Biscotti with Almonds



Pre par nedelja sam tražila recept za kolačiće koji bi se mogli grickati uz čaj. Probala sam dva recepta i nijedan mi se nije svideo. Onda sam se setila da sam pre par godina gledala emisiju "Everyday Italian", sa Giada De Laurentiis, u kojoj je pravila čajne kolačiće sa prelivom od bele čokolade.

Recept sam našla na Foodnetwork sajtu, ali njen recept je sadržao pistaće i brusnice (cranberries). Kako nisam imala ni jedan od ta dva sastojka, već sam u startu izmenila recept. Njen recept sadrži samo obično pšenično brašno, dok sam ja zamenila jedan deo tog brašna sa bademovim brašnom. Umesto limuna sam dodala lajm ili zeleni limun koji je mnogo blažeg ukusa. Na sajtu Foodnetwork-a se može naći originalni recept.

Ovo je moj recept za kolačiće koji se grickaju uz topli čaj...

*Napomena: mere u šoljama se odnose na šolju od 250ml.


Kolačići sa bademima


220g pšeničnog brašna (ili 1+1/2 šolja)
60g bademovog brašna (ili 1/2 šolje)
1+1/2 kašičice praška za pecivo
prstohvat soli
113g putera, na sobnoj temperaturi (ili 1/2 šolje)
130g šećera (ili 2/3 šolje)
2 veća jajeta
1 kašičica nastrugane kore od lajma
2 kašike sveže isceđenog soka od lajma
oko pola šolje (od 250ml), iseckanih badema

Zagrejati rernu na oko 165 Celzijusa.
U veću posudu pomešati suve sastojke: oba brašna, prašak za pecivo i so. U posebnoj posudi, penasto umutiti puter sa šećerom i dodati jedno po jedno jaje. Dobro umutiti. Dodati nastruganu koru od lajma i ceđeni sok od lajma. U to dodati suve sastojke i dobro umutiti. Na kraju dodati iseckane bademe.
U podmazan pleh, staviti pripremljenu masu i rukama oblikovati masu ovalnog oblika, tako da bude oko 30-tak cm duga i 15cm široka, debljine 2cm. Masa će biti prilično lepljiva, ali se lako oblikuje rukama pokvašenim u vodi.
Peći na 165 Celzijusa oko 20 do 25 minuta. Pripaziti da donji deo kolača ne zagori.

Kada je kolač gotov, izvaditi ga iz rerne i ostaviti da se malo prohladi. Kolač iseći uzduž i popreko, tako da se dobiju četiri veća dela (na dijagramu označeno crnim linijama u obliku krsta). Onda svaki deo seći na male delove debljine oko 2 cm, tako da se dobiju kolačići koji izgledaju kao prsti (na dijagramu označeni plavim linijama). Kolačiće poređati u pleh i to na sečenu stranu i peći oko 5-6 minuta ili dok ne porumene. Nakon toga kolačiće izvaditi iz rerne i okrenuti i položiti na drugu sečenu stranu i peći dok ne porumene. Ostaviti da se ohlade i služiti uz čaj.
Ovaj dijagram je neka orijentacija kako kolač treba da se seče:)))




Few weeks ago, I was looking for the biscotti recipe. I found some recipes on the internet and tried two of them, but did not like them at all. Then, I remembered that a few years ago, I was watching "Everyday Italian", cooking show with Giada De Laurentiis and that she made some biscotti, dipped in white chocolate. I found her recipe on the Foodnetwork site, but the recipe was calling for pistachios and cranberries. I did not have any of those and used almonds instead. I changed a few other ingredients in the recipe: one part of all-purpose flour I substituted with almond meal/flour and also instead of lemon I used lime. Her original recipe could be found here


















This is my recipe for biscotti, that is really good with a warm tea...


Biscotti with almonds


1 + 1/2 cup all-purpose flour
1/2 cup almond meal/flour
1+1/2 tsp baking powder
pinch of salt
1/2 cup butter
2/3 cup white sugar
2 large eggs
1tsp lime zest
2 Tbs fresh lime juice
1/2 cup chopped almonds


Preheat oven at 330F.
In a big bowl mix all dry ingredients: all-purpose flour, almond flour, salt and baking powder.
In another bowl beat butter with sugar and add eggs, one at a time. Add lime zest and fresh lime juice and mix well. Add dry ingredients and mix well. At the end, add chopped almonds.
Pour batter on prepared baking sheet, and shape with damp hands. I made oval shape about 13 inches long and 6 inches wide, and thick around half inch. Bake at 330F for 20-25 minutes. When done, let it cool for a while.
Cut cake as shown on diagram, lengthwise and across (black lines). Then cut small pieces little less than 1 inch wide (blue lines). Arrange the biscotti with the cut side down and bake for 5-6 minutes or until golden. Turn biscotti over and bake another cut side until golden. Let it cool and serve with warm tea.
This is a diagram that shows how to cut baked cake.




11/09/2011

Belo / White

Ovde, u Ajovi je pao prvi sneg. Dva dana je lila kiša, da bi se noćas pretvorila u sneg, koji je ujutro prekrio ulice, drveće i kuće. Iz čista mira i da nas malo obraduje belinom, jer je nakon par sumornih dana sve zablistalo i osvetlelo.


Here in Iowa, we had a first snow. For two days we had a rain. It was cloudy and dark, cold and damp. Then overnight, rain became snow and now everything is white and clear.




Moja bašta za leptire je pod snegom
My butterfly garden is covered with snow























11/01/2011

Lavanda / Lavender

Cvet lavande je za mene jedan od najlepših mirisa u prirodi. Miris ovog cveta me uvek podseti na one lepe fotografije iz Provanse, gde se ljubičasta polja lavande protežu pored kamenih, osunčanih kuća.

For me, the scent of the lavender is one of the most beautiful scents in nature. It reminds me of the amazing photos from Provence, where purple fields of lavender stretch next to the stone houses.





from Flickr by Patchok34

Kako nemam lavandu u mojoj bašti, naručila sam cvetove ove biljke preko interneta. Jedan mali deo lavandinih cvetova sam potopila u med da bi med dobio miris i ukus ove biljke. Deo mojih zaliha će sigurno otići i na pravljenje kesica za ormare, koje obožavam. Jednu kesicu sam već napravila za jednu prijateljicu.

How I do not have lavender in my garden, I ordered through the internet. One small portion of my lavender I added to honey, to infuse it with the scent of this flower. And of course, I love small scented "pillows". I've just finished one for my friend.






























Kesica je veselih boja, sa detaljom pokrstice iz knjige Helen Philipps.

The little "pillow" is cheerful, with a detail of cross-stitch, from Helen Philipps' book.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...